وصف کوخرد

♣   Wasf Kukherd  ♣

التماس دعا خير   

التماس دعا خير  

 ملف:DERAKHT KOZER.jpg

كــوخــرد KUKHERD

      أی نُوبَهار عاشقان، داری خَبَر از «  کُوخِردِما »

                                           أی أز تو آبَستَن چَمَن، أی از تُو خَندان باغ‌ها

     أین دانَه‌های نازَنین، مَحبُوس ماندهِ دَر زَمین

                               دَرگُوش یک باران خُوش، تاحَی شود «  کُوخِردِما »

     گَرمُوی مَن چُون شیر شُد، از شوق کوخرد پیر شُد

                                               من آردَم و گندم نِیَم، چُون آمَدَم دَر آسِیا

     «گریند » و «نید» و «  چاله » را، گُلزار باغ عَالَمی

                                    «  عالی جلال » را دَرنِگَر ، چُون پانهی دَر بَند ما

     گُفتَند «عالی مَدبَکی» ، گُفتا رَویم «بَستِ پَچی»

                                       گُفتَم نه این وآن بجُوی، جُز دُوست خِلان باوَفا

     اِمرُوز گُویَم چُون کُنَم، راه سُوی «  آسو » راه کُنَم

                                          خواهی «  کُوِردانَم » بَری،آخِر نَگویی تاکُجا

     أز «چاه بَگیشی» می‌گذری، به « صالح‌آباد » می‌رسی

                             دیگر به «برکه حاج علی » ، آبَش خُنُک جاش با صَفا

     بسم الله أمشب بَرنَوی، سُوی « کنارزرد » می‌روی

                            دیگر به « چارون » می‌رسی، أی خوب شهر آرای ما

     کوه از غَمَش بشکافته، وادی «  گری أوه باد » نام یافته

                              دیگر به « خص » راه یافته، چُون پا نِهی در کوی ما

     اِمرُوز خَندان آمدی، چُون به « کم‌رضوان » آمدی

                                 زان پَس « پر احمد » روی، « تشتو » نِگَر أی باوفا

     گُفتَند یاری کم گری، گُفتَم « پرپاتنگ » روی

                                         گُفتا چه می‌خواهی زما، یحفظکم الله دائما

     با « کوه ناخ » ما همنشین، با «لاور علیا» یقین

                                             غائِب مَبادا صُورَتَت، یَکدَم زپیش چَشم ما

     تاما به سُوی «  بارو » رَویم، دیگر سُوی بربار رَویم

                       زان پَس به « بدمستان » رَویم، چُون هَست خیلی باصَفا

     خُودرا تَوَکُل کُن بُگُو، گَر می‌رَوی « تخت گرو »

                                           گُفت أی جانِ جانانِ مَن، اَهلاً وَسَهلاً مَرحَبا

     کُوه را زِغَم بشکافتهِ، «  وادی شمو » نام یافتهِ

                               یَک قَطرَه آبی چُون شَکَر، از «هِشنیز» این أَفضالَها

     زان پَس بَرِ کُوهِ دِگَر، نَظارَه کُن صَخرَه دِگَر

                                        نامَش بُدیِ «سَنگِ پاتیل» ، آنجا مُعَلَق سالَها

     أَی ساربان با قافِلهِ، رَفتی بَه کُوه با مَرحَلهِ

                                  أُشتُر بخوابان بَر چِتی ، چُون اُشتُری گُم کَردَه راه

     بانگ شُتُربان وجَرَس، می‌نَشنَود از پیش و پَس

                                         أَی بَس رَفیق و هَمسَفَر، آنجا کُنید یادیِ زِما

     «وادی دُومِیدخِی» می‌روی، بَر «دِلخِه آودُون» می‌رسی

                                            أَی کاروان أَی ساربان ، آنجا بمان بَهرِ صَلاة

     سُوی «گِری چَپان» رَوی، دیگَر به «زامِردان» رسی

                                             اَز وَحشَت آن وادی‌ها، دَرگُوش تُو آیَد صَدا

     بَس کَژدُم و مار و اَژدَها، در « تنگیرد » کَرده جاه

                                               صَبراً جَمیلاً أصدقاء، تا یَفعَل اَلله ما یَشاء

     أَی فِطنَه یِ رُوم وُ حَبَش، باقی بمانَد قَول خُوَش

                                            بَردُوستان وُ أَصدَقاء، هَردَم سَلامی نُو زِما

     أَریاحُکُم تُجلی اَلبَصَر ، ♣ محمديان ♣ کُم یُلقا اَلنَظَر

                                              اَلصَبرُ مِفتاحُ اَلفَرَج ، وَ الشُکرُ مِفتاح اَلرِضا

     اَلشَمسُ خَرّت وَالقَمَر ، نُسکاً مَعَ أِحدی عَشَر

                                         یا أَصدِقائی فی اَلبَشَر ، جُودُو بذِکری بالوَفاء

     فَرمُود رَب العالَمین ، باصابرانَم هَمنِشین

                                                 أَی هَمنشین صَابران، أَفرغِ عَلینا صَبرُنا

     چُون « وَصف کُوخِرد» دُوستان، پایان رسانید♣ محمديان ♣

                                           دَر رُوز آدینه بُدیِ، سادِس مِن الشَعبان ماه

     از بُوی مِسک وُ عُود وُرَش، هَردَم بیایَد بُوی خُوَش

                                              از ما هَزار عَطر وُسَلام، باشَد نِثار مُصطَفا

شعر از:♣ محمديان ♣  كوخردى

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ 

منبع:

  • محمدیان، کوخردی، محمد (وصف كوخرد) ۱. چاپ دوم، دبی: سال انتشار 1999 میلادی.  

 استاد محمدیان را در کنار پروفسور M.M.Bigani رئيس دانشگاه

پزشكى بمبئى و رئيس هيئت مديره بيمارستان بريدج كندى بمبئى  

باکمال تشکر از دکتر لطیفه جهت ارسال عکس 

«با تاریخ دیار کوخرد و منطقهٔ باستانی بخش کوخرد بیشتر آشنا شوید»  
 
SHERENO.35.jpgMohMad.1.jpgBeyad.2.jpgSHERENO.37.jpg Ketab kukherd sarzamin shaeran1.jpg  

Ketab kukherd sarzamin shaeran.jpgKetab parandegan kukherd.jpgR.ARU.15.jpgKetab sarzamin shaeran.jpg 

منبع:awayeseebah 

*پژوهش و تحقيق استاد:محمدمحمدیان کوخردی 

  •